| Hu Jintao présente un rapport au 17e congrès du PCC |
| 2007-10-15 |
|
Hu Jintao a appelé lundi à Beijing les 73 millions de membres du Parti communiste chinois ( PCC) et le peuple chinois à porter haut levé le "drapeau du socialisme à la chinoise" et à faire tout leur possible pour réaliser de nouveaux succès dans le développement général d'"une société de moyenne aisance". Hu a lancé cet appel dans son discours prononcé au 17e Congrès national du PCC au nom du 16e Comité central du PCC. Le thème de ce congrès est de "porter haut levé le drapeau du socialisme à la chinoise tout en nous guidant sur la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de Triple Représentativité, de mettre en application le concept scientifique du développement de façon approfondie, de continuer à manifester une grande liberté d'esprit, de poursuivre la réforme et l'ouverture sur l'extérieur, d'encourager le développement scientifique, de favoriser l'harmonie sociale et de lutter pour réaliser de nouveaux succès dans le développement général d'une société de moyenne aisance". Le concept scientifique de développement fait partie des théories du socialisme à la chinoise BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Hu Jintao a dit dans son rapport présenté lundi à Beijing au 17e congrès national du Parti communiste chinois (PCC) que le concept scientifique du développement, initié par le 16e comité central du PCC en 2003, fait partie des théories du socialisme à la chinoise aux côtés de la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de Triple Représentativité. "Le système théorique du socialisme à la chinoise est en fait un système théorique scientifique composé de la théorie de Deng Xiaoping, de la pensée importante de Triple Représentativité et d'une série d'idées stratégiques majeures dont le concept scientifique de développement," a dit Hu. "Elaboré sur la base du maintien et du développement du marxisme-léninisme et de la pensée de Mao Zedong, ce système porte en lui la cristallisation des sagesses et énergies des communistes chinois qui pendant plusieurs générations ont conduit le peuple dans des pratiques et des tâtonnements inlassables," a-t-il dit. "C'est pourquoi il est considéré comme le dernier acquis de l'adaptation du marxisme aux conditions chinoises, le bien le plus précieux du Parti en termes tant politique que spirituel et le fondement idéologique sur lequel repose l'union des différentes communautés ethniques qui sont engagées dans une même lutte. Il s'agit d'ailleurs d'un système complètement ouvert et en évolution constante", a dit Hu. Depuis la publication du Manifeste du Parti communiste il y a quelque 160 ans, les expériences ont démontré que le marxisme ne saurait manifester une vitalité, une créativité et une attractivité puissantes que lorsqu'il est adapté aux conditions réelles d'un pays, qu'il évolue avec son temps et qu'il épouse le destin du peuple. Dans La théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de Triple Représentativité ont été écrites dans les statuts du Parti lors des congrès nationaux précédents du PCC et dans BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- "Les cinq années écoulées depuis le 16e Congrès sont une période extraordinaire", a fait remarquer Hu au nom du 16e Comité central du PCC. Face à un environnement international en changement et complexe ainsi qu'aux tâches lourdes et difficiles qui sont apparues dans la réforme et le développement, le Parti a guidé le peuple multiethnique, en levant bien haut l'étendard de la théorie de Deng Xiaoping et de la pensée importante de Triple Représentativité et en surmontant les difficultés et les risques de toutes sortes, dans la création d'un nouveau contexte en faveur de la cause du socialisme à la chinoise et dans l'ouverture d'un nouvel horizon à l'adaptation du marxisme aux conditions chinoises. Hu a également fait savoir que la puissance de l'économie nationale a augmenté considérablement et que le PIB a augmenté en moyenne de plus de 10% par an au cours des cinq années écoulées. La réforme et l'ouverture sur l'extérieur ont enregistré des progrès notables. Le niveau de vie de la population s'est nettement amélioré. Le système de droit au minimum vital pour les citadins et les ruraux a été mis en place dans ses grandes lignes, grâce auquel les conditions fondamentales de vie des plus démunis ont pu être assurées, a-t-il poursuivi. De nouvelles avancées ont été réalisées dans la construction en matière de démocratie et de législation. L'édification culturelle a connu un essor appréciable. Un dévéloppement général a été enregistré dans divers secteurs sociaux. Et le nouveau et grandiose projet de construction du Parti s'est poursuivi d'un pas ferme, a-t-il souligné. Pendant les cinq années écoulées, la défense nationale et l'organisation des forces armées ont accompli des réalisations historiques. L'objectif de démobilisation de 200 000 militaires a été atteint, a-t-il dit. En même temps, Hu a souligné qu''il existe un écart non négligeable entre ce que nous avons réalisé et ce que le peuple attend de nous" et que "nous faisons encore face, dans notre marche en avant, à de nombreux problèmes et difficultés". D'après lui, les problèmes et difficultés les plus préoccupants peuvent se résumer comme suit: la croissance économique a été payée trop cher en termes de ressources et d'environnement. Le développement demeure inégal entre les villes et les régions rurales, ainsi qu'entre les différentes régions du pays et entre les différents secteurs économiques et sociaux; assurer le développement stable de l'agriculture et l'augmentation régulière des revenus des paysans s'avèrent une mission de plus en plus difficile; de nombreux problèmes subsistent en ce qui concerne la protection des intérêts vitaux de la population dans divers domaines tels que l'emploi, la protection sociale, la répartition des revenus, l'éducation, les soins médicaux, le logement, la sécurité au travail, la justice et la sécurité publique. Une partie de la population à faible revenu vit toujours dans des conditions difficiles. Plus d'efforts doivent être déployés pour renforcer l'éducation idéologique et morale. La capacité du Parti à exercer le pouvoir n'est pas tout à fait à la hauteur de la nouvelle conjoncture dans laquelle il se trouve, et des nouvelles tâches qui lui incombent. Certaines organisations de base du Parti sont taxées de faiblesse et de laisser-aller. Certains cadres membres du Parti, bien que peu nombreux, se sont laissés gagner par un style de travail inadéquat, style marqué entre autres par le formalisme et la bureaucratie; sévissent également autres phénomènes néfastes comme le goût du luxe, le gaspillage, l'immobilisme et la corruption, a-t-il reconnu. "Ces problèmes méritent notre plus haute attention, et des efforts sérieux et soutenus devront être déployés pour les résoudre", a-t-il indiqué. L'innovation au centre du programme économique BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Hu Jintao a souligné, dans un rapport politique présenté lundi matin devant le 17ème congrès national du Parti communiste chinois (PCC), la mission de renforcement de la capacité d'innovation indépendante de "Tel est le noyau de la stratégie de développement de notre pays et telle est aussi la clé du renforcement de notre puissance globale", a indiqué Hu dans son discours prononcé au nom du 16ème Comité central du PCC. Hu s'est engagé à consacrer davantage d'investissements à l' innovation et à réaliser des percées dans la maîtrise des technologies clés qui auront un impact important pour le développement économique et social du pays, disant que Le pays doit faire des efforts pour créer un système d' innovation technique actionné principalement par les entreprises et orienté vers le marché, et encourager le développement de grands groupes d'entreprises, compétitifs sur le plan international, a-t-il ajouté. Par ailleurs, Hu a promis d'approfondir la réforme du système de gestion des sciences et des techniques, d'appliquer la stratégie de la propriété intellectuelle, et de mettre pleinement en valeur les ressources internationales en matière de science et de technique. D'autres mesures essentielles évoquées par M. Hu pour réaliser le développement économique consistent à accélérer la transformation du mode de croissance économique, à promouvoir l'optimisation de la structure industrielle, à équilibrer le développement des régions urbaines et rurales, à faire progresser la construction de nouvelles campagnes socialistes, à accentuer l' économie d'énergie et de ressources et la protection de l' environnement, ainsi qu'à augmenter notre capacité de développement durable. "Il faudra maintenir et perfectionner notre système économique fondamental caractérisé par la position prépondérante de la propriété publique et le développement commun de diverses propriétés économiques. Nous consoliderons et développerons inébranlablement l'économie publique et nous n'hésiterons pas à encourager, soutenir et conduire le développement des économies non publiques. Nous continuerons à protéger de façon impartiale les droits des propriétés, et à tout faire pour favoriser la mise en place d'une nouvelle situation marquée par la concurrence des économies des diverses propriétés sur un pied d'égalité et leur stimulation mutuelle", a sougligné Hu. Il a aussi parlé des tâches pour promouvoir le développement équilibré entre les régions, améliorer l'exploitation de terre, approfondir les réformes fiscale et financière, perfectionner le contrôle macroéconomique, ainsi que développer en ampleur et en profondeur l'ouverture vers l'extérieur. Le président chinois apprécie hautement les efforts faits par les prédécesseurs pour la réforme et l'ouverture BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Le président chinois Hu Jintao a souligné les efforts faits par les trois dernières générations de direction collective centrale dans la fondation et la prospérité de la nouvelle Chine, et s'est engagé à continuer la grande cause de réforme et d'ouverture dans l'édification du socialisme à la chinoise. Dans le rapport fait par Hu Jintao lors du 17e Congrès national du Parti communiste chinois (PCC) qui s'est tenu le 15 octobre à "Nous ne devons jamais oublier que la grande entreprise de réforme et d'ouverture s'est appuyée sur la pensée de Mao Zedong élaborée ensemble par le groupe dirigeant de la première génération rassemblé autour du camarade Mao Zedong", a insisté Hu. "Nous ne devons jamais oublier que la grande entreprise de réforme et d'ouverture a été inaugurée conjointement par notre Parti et l'ensemble de notre peuple multiethnique sous la direction du groupe dirigeant de la deuxième génération rassemblé autour du camarade Deng Xiaoping", a-t-il poursuivi. "Nous ne devons jamais oublier non plus que rassemblé autour du camarade Jiang Zemin, le groupe dirigeant de la troisième génération a su conduire notre Parti et notre peuple multiethnique pour poursuivre et développer la grande cause de réforme et d' ouverture, tout en réussissant à maintenir son élan jusqu'au XXIe siècle", a-t-il dit. Depuis la tenue du XVIe Congrès, tout en prenant pour guides idéologiques la théorie de Deng Xiaoping et la pensée importante de Triple Représentativité, la réforme et l'ouverture se sont développées pour former une société d'aisance moyenne dans tous les aspects, a fait remarquer M. Hu. La réforme et l'ouverture constituent la caractéristique la plus saillante de la nouvelle période, qui connaît un développment rapide, selon Hu. L'économie chinoise, qui s'était trouvée pendant un certain temps au bord de la débâcle, a réussi à se hisser au 4e rang mondial en termes d'agrégat, et au 3e rang mondial en termes de volume d'import-export. Notre peuple, qui autrefois ne pouvait se satisfaire en nourriture ni en habillement, se voit dans l' ensemble accéder à une vie de moyenne aisance. Le nombre des habitants ruraux nécessiteux a diminué de plus de 250 millions à un peu plus de 20 millions aujourd'hui. Selon Hu, les faits ont prouvé de façon éloquente que la politique de réforme et d'ouverture est un choix d'importance capitale dont dépend le destin de Dans cette optique, les membres du Parti sont invités à libérer leur esprit, à faire preuve d'objectivité et à songer constamment à avancer avec le temps. Ils sont aussi appelés à se lancer courageusement dans la réforme et l'innovation, sans jamais se figer ni s'immobiliser, ainsi qu'à défier les épreuves de toutes sortes et à ne jamais céder aux tentations de quelque nature que ce soit. C'est ainsi que nous verrons le chemin du socialisme à la chinoise se transformer en voie royale, et que nous permettrons au marxisme de
Hu Jintao propose le concept scientifique de développement pour faire face aux défis BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Le récent développement théorique du Parti communiste chinois (PCC) a été révélé par la direction centrale pour faire face aux défis immédiats rencontrés lors de l'actuel stade primaire du socialisme en Chine et pour poursuivre le développement durable. Hu Jintao, au nom du 16e Comité central du PCC, a expliqué lundi dans son rapport politique présenté à l'ouverture du 17e congrès national du PCC ce concept politique avancé en 2003. "Ce concept a été formulé en fonction des conditions spécifiques de notre pays qui se trouve au stade primaire du socialisme, sur le bilan de nos propres expériences de développement, sur une assimilation savante d'expériences des pays étrangers, et en réponse aux nouvelles exigences du développement du pays," a dit Hu devant plus de 2 000 délégués lors de la cérémonie d'ouverture transmise en direct par la télévision. Ce stade primaire du socialisme possède les principales caractéristiques suivantes: -- la puissance économique du pays s'est accrue considérablement, mais les forces productives se trouvent dans l' ensemble à un niveau peu élevé; notre capacité d'innovation reste relativement faible, les contradictions structurelles et le mode de croissance extensive existant depuis longtemps tardent à connaître un changement radical; -- le système d'économie de marché socialiste a été instauré pour l'essentiel, alors que les obstacles institutionnels et structurels au dépens du développement économique perdurent et la poursuite de la réforme est encore confrontée aux innombrables problèmes et contradictions inhérentes à la société; -- la population a accédé en général à une vie de moyenne aisance, mais la tendance au creusement des écarts des revenus n'a toujours pas fait l'objet d'une amélioration radicale, le nombre des plus défavorisés et des ménages à faibles revenus dans les villes et les campagnes reste encore assez important, si bien qu' il s'avère plus difficile d'équilibrer globalement les intérêts de toutes les couches sociales; -- le développement coordonné a enregistré des progrès substantiels, mais la situation caractérisée par la faiblesse des infrastructures agricoles et le retard du développement des régions rurales par rapport au reste du pays demeure inchangée et, par conséquent, notre tâche visant à réduire les écarts de développement entre les villes et les campagnes ainsi qu'entre les différentes régions et à assurer un développement coordonné sur les plans économique et social reste ardue; -- la démocratie politique socialiste n'a cessé de gagner du terrain et la stratégie fondamentale consistant à administrer l' Etat en vertu de la loi a été appliquée avec fermeté. Cependant, l' édification de la démocratie et de la législation ne s'adapte toujours pas de façon satisfaisante aux exigences de l'extension de la démocratie populaire et du développement économique et social, et de ce fait, la réforme du système politique a besoin d' être menée en profondeur; -- dans le contexte d'un épanouissement accru de la culture socialiste, la demande grandissante de la population sur les plans culturel et spirituel et son goût chaque jour plus manifeste pour l'originalité, la personnalisation de choix, la versatilité et la différence posent des exigences plus sévères au développement d' une culture socialiste d'avant-garde; -- un dynamisme manifestement plus vif de la société et des changements profonds intervenus dans sa structure, ses formes d' organisation et la répartition des intérêts, et d'innombrables problèmes nouveaux sont apparus dans la construction et la gestion de la société; -- avec l'élargissement de l'ouverture sur l'extérieur de la Chine, une concurrence accrue sur le plan international, une constante pression due à la prédominance des pays développés dans les domaines de l'économie, de la science et de la technologie; la multiplication des risques, prévisibles comme imprévisibles, force sera de planifier globalement le développement du pays et l' ouverture sur l'extérieur avec une compétence accrue. Toutes les caractéristiques mentionnées ci-dessus en reviennent au fait que "la réalité selon laquelle "Si nous insistons sur la nécessité de bien comprendre cette situation, c'est qu'il nous faut impérativement la considérer comme un fondement sur lequel s'appuie notre entreprise de réforme et de développement. Une bonne compréhension de cette situation ne doit en aucun cas nous conduire à nous sous-estimer, ni à nous résigner à rester en retard, ni plus à rechercher des résultats immédiats sans respecter la réalité," a-t-il dit. "Par le concept scientifique de développement, nous entendons avant tout le développement. Bien sûr nous ne devons pas perdre de vue que ce concept a pour essence de placer l'homme au centre de toutes nos préoccupations, qu'il répond à l'exigence essentielle d' assurer un développement complet, coordonné et durable et que le moyen essentiel auquel il a recours est la planification générale sans négliger chaque domaine particulier", a-t-il continué. "L'application du concept scientifique de développement nous demande de nous consacrer énergiquement à la mise en place d'une société harmonieuse socialiste", où règneront la démocratie et la légalité, l'équité et la justice, l'honnêteté et la solidarité, le dynamisme et l'ordre et la symbiose entre l'homme et la nature, a- t-il dit. "Pour construire un cadre social favorable au développement, nous nous appliquerons à aménager un contexte où tout le monde donnera sa mesure, aura sa place digne dans la société et vivra dans l'harmonie. C'est ainsi que nous permettrons à nos citoyens de vivre et de travailler dans un environnement satisfaisant et réaliserons un développement durable sur les plans économique et social", a dit Hu. Hu plaide pour la promotion de davantage de non-communistes d'élite à des postes de direction Dans son discours prononcé au 17e congrès national du Parti communiste chinois (PCC), Hu a déclaré que le Parti " sélectionnerait et recommanderait davantage de non-communistes d'élite pour des postes de direction". La nomination de Wang Gang et Chen Zhu à des postes de ministre des Sciences et des Technologies et de ministre de Wan Gang, membre du Parti Zhi Gong (intérêt public) de Chine, a succédé à Xu Guanhua, âgé de 65 ans, comme ministre des Sciences et Technologies en avril. Ancien ingénieur automobile de Audi Corporation en Allemagne, Wan, né en août 1952, était président de l'Université de Tongji à Ensuite, l'Assemblée populaire nationale (APN, parlement chinois) a approuvé la nomination de Chen Zhu, âgé de 54 ans, scientifique sans parti qui avait fait ses études à Paris, comme nouveau ministre de Selon des observateurs politiques, la nomination de ministres non-communistes est un pas important dans l'application et le perfectionnement du système de coopération multipartite et la consultation politique sous la direction du PCC. Selon Hu, ce geste fait partie des efforts du Parti pour " développer le front uni patriotique et unir toutes les forces susceptibles d'être unies". "Assurer une parfaite harmonie entre les différents partis politiques, les différentes ethnies, les différentes religions, les différentes couches sociales et nos compatriotes qui résident au pays ou à l'étranger, cela joue un rôle irremplaçable dans le renforcement de la cohésion et de l'union nationales", a-il poursuivi. En appliquant le principe de coexistence à long terme, de contrôle mutuel, de sincérité et de partage pour le meilleur et pour le pire, "nous renforceront notre collaboration avec les différents partis ou groupements démocratiques, encourageront ceux- ci et les personnalités sans-parti à mieux jouer leur rôle aussi bien dans la participation aux affaires publiques que dans l' exercice de leur droit de contrôle démocratique", a-t-il souligné La Chine va moderniser son armée pour son autodéfense et la paix mondiale BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Déjà parvenue à réduire ses troupes de 200 000 hommes, la Chine accélérera le rythme de la modernisation de ses forces armées dans les cinq prochaines années, pour son autodéfense et le maintien de la paix mondiale. Hu Jintao a fait ces remarques lors de son discours prononcé lundi à Beijing au nom du 16ème Comité central du Parti communiste chinois (PCC) devant le 17ème congrès national du PCC. Il a dit que "nos forces armées devrons mettre en application les principes de la stratégie militaire prévue pour la nouvelle période. C'est ainsi qu'elles sauront accélérer la réforme militaire à la chinoise, intensifier les préparatifs de combat et élever leur aptitude à faire face à de multiples menaces sur la sécurité du pays et à accomplir des tâches militaires diversifiées". "Nos forces armées contribueront tant à la sauvegarde de la souveraineté, de la sécurité et de l'intégrité territoriale de l' Etat qu'au maintien de la paix mondiale", a-t-il ajouté. "Nous devrons donc, du point de vue de la stratégie globale relative à la sûreté et au développement de l'Etat, planifier globalement l'édification de l'économie et de la défense nationale, et réaliser l'unité de la prospérité de l'Etat et de la puissance des forces armées au cours de la construction in extenso d'une société de moyenne aisance", a noté M. Hu. Il a souligné que la Chine devait toujours adhérer au principe fondamental de la direction absolue du Parti sur l'armée, et à l'objectif fondamental d'une armée au service du peuple. Pour atteindre l'objectif stratégique d'édifier une armée informatisée et de gagner une éventuelle guerre informatisée, Hu a dit que la Chine intensifierait les entraînements militaires dans les conditions de l'informatisation, accélérerait la formation d' un grand nombre de militaires de type nouveau et hautement qualifiés et transformerait le mode de formation de la force de combat. La Chine va "améliorer la capacité d'innovation autonome, accélérer la mise au point de nouveaux armements et équipements militaires et élever leur qualité", a-t-il poursuivi. Le pays perfectionnera "le système de recherche et de production qui permet d'associer l'industrie militaire à l' industrie à usage civil et d'assurer l'interchangeabilité des technologies, ainsi que celui de la formation des militaires qualifiés et du soutien logistique de l'armée, et il nous importe aussi d'administrer les forces armées dans un esprit de diligence et d'économie. Tout cela de manière à nous frayer une voie de développement dual -- militaire et civil -- à la chinoise", a-t-il dit. Hu Jintao contre la prise de décision arbitraire dans le Parti BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Des efforts devront être faits pour s'opposer et prévenir les prises de décision arbitraires faite par un individu ou une minorité dans le Parti communiste chinois (PCC), a indiqué Hu Jintao dans son rapport au 17ème Congrès national du PCC qui s'est tenu lundi matin à Beijing. Le PCC appliquera strictement le centralisme démocratique et parfera le système permettant d'associer la direction collective à la responsabilité individuelle, a dit Hu au nom du 16ème Comité central du PCC. "Les comités locaux du Parti sont appelés à recourir au vote lorsqu'il s'agit de décisions concernant des questions majeures telles que la nomination de dirigeants importants". Il faudra mettre en place et faire fonctionner de façon satisfaisante un système selon lequel le Bureau politique du Comité central du Parti et le comité permanent des comités locaux du Parti sont tenus de rendre régulièrement compte de leur activité respectivement à la session plénière du Comité central et à celle du comité local du Parti et de se soumettre à leur contrôle, a dit Hu. Selon lui, il faudra réformer le système d'élection dans le Parti en améliorant le régime de présentation de candidats et le mode d'élection. "Nous devrons étendre progressivement le champ de vote direct des équipes dirigeantes des organisations du Parti de base et explorer ainsi diverses formes d'extension de la démocratie à la base," a conclu Hu. Le 17e Congrès du PCC se déroulera pendant 7 jours jusqu'à dimanche. Hu Jintao appelle à parvenir à "un accord de paix" avec Taïwan BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Face à la remontée des activités sécessionnistes dans l'Île de Taïwan et du fait que sont mises en danger les relations sur les deux rives du Déroit de Taïwan aujourd'hui, Hu Jintao a appelé à discuter avec la partie de Taïwan d'une fin officielle des hostilités existant entre les deux rives sur la base d'une Chine unique. "Nous appelons solennellement à mettre fin réellement aux hostilités existant entre elles (les deux rives du détroit) grâce à des consultations menées sur la base d'une Chine unique, à parvenir à un accord de paix et à établir ainsi un cadre régissant le développement paficique de leurs relations", a indiqué Hu dans son discours prononcé au 17e Congrès national du Parti communiste chinois (PCC) qui s'est ouvert lundi matin à Beijing. "A l'heure actuelle, les partisans de 'l'indépendance de Taïwan' redoublent d'efforts pour se livrer à des activités de sécession qui portent une grave atteinte au développement pacifique des relations entres les deux rives", a-t-il adressé aux plus de 2 000 délégués au congrès qui s'est ouvert lundi matin. Hu Jintao appelle à renforcer la "puissance immatérielle" de la culture chinoise BEIJNG, 15 octobre (XINHUA) -- Hu Jintao a souligné la nécessité d'améliorer la "puissance immatérielle" dans son rapport au 17ème Congrès national du Parti communiste chinois (PCC) qui s'est tenu le 15 octobre à Beijing. "La culture tend de plus en plus à devenir à notre époque une importante source de cohésion et de créativité d'une nation et un facteur capital de la concurrence en matière de puissance globale de pays", a dit Hu Jintao au nom du 16ème Comité central du PCC. "Notre peuple aspire de plus en plus à un enrichissement de sa vie spirituelle et culturelle. C'est la raison pour laquelle il nous importera de maintenir l'orientation du progrès de la culture avancée socialiste, d'imprimer un nouvel essor à son édification, de façon à exalter l'enthousiasme national pour les créations culturelles et à améliorer la puissance immatérielle de notre culture nationale. C'est ainsi que les droits et intérêts fondamentaux du peuple sur le plan culturel pourront être mieux protégés, que la vie culturelle de toute la société se trouvera plus enrichie et plus diversifiée, et que notre population sera animée plus que jamais de nobles aspirations", a-t-il indiqué. Les méthodes proposées à cet égard incluent: -- développer la presse, l'édition, la radiodiffusion, le cinéma, la télévision, les lettres et les arts, tout en veillant à maintenir une orientation correcte et à mettre à l'honneur les bonnes murs sociales. -- édifier et aménager la cyberculture, et s'appliquer à ménager un environnement sain sur Internet. -- continuer à considérer le développement d'uvres culturelles d'intérêt public comme un moyen principal de garantir au peuple ses droits et intérêts fondamentaux sur le plan culturel et à renforcer la construction d'infrastructures culturelles des quartiers urbains, des cantons et des villages grâce à l' accroissement des investissements. -- Dans le cadre du développement de l'industrie culturelle, nous mettrons en application la stratégie d'entraînement par des projets culturels d'envergure, nous accélérerons la construction de centres de production culturelle et de groupes d'industries culturelles exploitant des atouts locaux, nous développerons des entreprises pilotes dans ce domaine et nous encouragerons l' émergence d'investisseurs stratégiques, car c'est ainsi que nous saurons faire prospérer notre marché culturel et renforcer notre compétitivité sur le plan international. -- créer un système national d'attribution de titres d'honneur et citer à l'ordre du jour les travailleurs culturels particulièrement remarquables. "La culture chinoise constitue une force motrice intarissable qui pousse notre nation tout entière à resserrer sa solidarité et à aller toujours de l'avant", a-t-il dit. "Le renouveau de la nation chinoise devrait être définitivement accompagné par la prospérité de la culture chinoise," a souligné Hu. Le 17ème Congrès du PCC se déroulera pendant 7 jours jusqu'à diomanche.
Hu Jintao promet de mettre fin progressivement à l'élargissement du fossé entre les revenus BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Dans son discours au 17e congrès national du Parti communiste chinois (PCC), Hu Jintao a dit lundi à Beijing que la Chine va approfondir la réforme du système de distribution des revenus pour mettre fin progressivement à l'élargissement du fossé entre les revenus. "Il nous faudra élargir l'ampleur des transferts de paiement, accentuer la régularisation par le jeu fiscal, briser le monopole sectoriel, offrir des occasions équitables, réorganiser l'ordre de la distribution et mettre fin progressivement à la tendance à l'élargissement du fossé entre les revenus," a-t-il dit devant les plus de 2 000 délégués au congrès. Il a souligné qu'un système rationnel de distribution des revenus constitue une importante marque de l'équité sociale. "On tâchera d'améliorer le niveau de rémunération des personnes à faible revenu, d'élever progressivement les normes d' aide aux déshérités et celles du SMIG, et de mettre en place un mécanisme d'augmentation régulière de salaires des travailleurs des entreprises et un mécanisme permettant d'assurer leur paiement régulier et ponctuel", a-t-il dit. Il a promis que les conditions seraient créées pour permettre à davantage de personnes d'avoir des revenus de la propriété, protéger les revenus légitimes, réajuster les revenus excessivement élevés et proscrire les revenus illicites. Il a aussi précisé d'autres plans pour le développement social, l'accent étant mis sur l'amélioration du niveau de vie, pour assurer que chacun puisse jouir de ses droits à l'éducation, à l'emploi, aux soins médicaux et de vieillesse et au logement en vue de construire une société harmonieuse: -- optimiser la structure des institutions d'enseignement, promouvoir un développement équilibré de l'éducation obligatoire, accélérer et généraliser l'enseignement secondaire du deuxième cycle, développer l'enseignement professionnel et améliorer la qualité de l'enseignement supérieur. Le pays va perfectionner le système d'assistance aux élèves et garantir aux enfants des familles pauvres et des travailleurs migrants en ville le droit de recevoir l'éducation obligatoire sur un pied d'égalité. -- perfectionner le système d'assistance aux élèves et garantir aux enfants des familles pauvres et des travailleurs migrants en ville le droit de recevoir l'éducation obligatoire sur un pied d' égalité. -- mettre en place les systèmes de services sanitaires publics, de services médicaux, de garantie de soins médicaux et d' approvisionnement en médicaments, de manière à offrir aux habitants urbains et ruraux un service fiable, efficace, commode et peu onéreux dans ces domaines. Le pays promouvra aussi le système de logement et accélèrera la résolution des difficultés de logement des familles à revenu bas dans les régions urbaines. -- continuer à mettre l'accent sur la prévention, à donner une priorité particulière aux régions rurales, à combiner la médecine traditionnelle chinoise et la médecine occidentale. Hu Jintao appelle à construire un monde harmonieux BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Les peuples de tous les pays doivent travailler ensemble pour construire un monde harmonieux, a appelé Hu Jintao dans son discours prononcé lundi devant le 17ème congrès national du Parti communiste chinois (PCC). "Nous sommes d'avis que les différents peuples doivent conjuguer leurs efforts pour transformer notre planète en un monde harmonieux où règneront une paix durable et une prospérité commune ", a dit M. Hu. Toutefois, le monde reste encore loin de la tranquillité. La cause de la paix et du développement se doit de faire face à de multiples difficultés et défis, a-t-il rappelé. En partageant les opportunités favorables au développement et en relevant ensemble les défis de toutes sortes, la cause de la paix et du développement de l'humanité constitue une tâche touchant aux intérêts fondamentaux des peuples du monde et traduit parfaitement leur aspiration commune. Pour cet objectif, M. Hu a proposé que tous les pays restent fidèles aux buts et aux principes de la Charte de l'ONU, et respectent le droit international ainsi que les normes universellement reconnues qui régissent les relations internationales, de manière à faire valoir la démocratie, la concorde, la coopération et le développement commun dans les relations internationales. --Sur le plan politique, les pays devraient se respecter et se consulter sur un pied d'égalité afin de promouvoir ensemble la démocratisation des relations internationales ; --Sur le plan économique, ils devraient coopérer pour une complémentarité mutuelle et veiller à faire évoluer la mondialisation économique vers un sens en faveur de l'équilibre des forces, des bénéfices généralisés et d'un progrès gagnant- gagnant; --Sur le plan culturel, ils devraient s'instruire mutuellement, rechercher un terrain d'entente par delà les divergences, respecter la diversité du monde et favoriser ensemble la prospérité et le progrès de la civilisation humaine ; --Sur le plan de la sécurité, ils devraient, en vue de maintenir la paix et la stabilité mondiales, renforcer la coopération sur la base d'une confiance mutuelle et, veiller surtout à régler les différends internationaux par des moyens pacifiques au lieu de recourir à la guerre ; --Sur le plan environnemental, les pays devraient uvrer conjointement à l'amélioration de l'environnement en s'entraidant, de manière à protéger ensemble la Terre, planète habitable unique pour l'être humain. Quels que soient les changements de la situation internationale, le gouvernement et le peuple chinois hisseront toujours bien haut l'étendard de la paix, du développement et de la coopération. Ils poursuivront une politique extérieure d' indépendance et de paix, et sauvegarderont la souveraineté, la sécurité et les intérêts du développement de leur pays, tout en restant fidèles au but de leur politique étrangère qui est de sauvegarder la paix mondiale et de favoriser un essor commun. Réitérant que la Chine suivrait indéfectiblement la voie du développement pacifique, Hu a dit que la Chine s'opposait au terrorisme, à l'hégémonie et à la politique du plus fort sous tous leurs aspects, qu'elle ne participerait pas à la course aux armements, et par conséquent, qu'elle ne constituerait jamais une menace pour aucun pays sur le plan militaire et ne rechercherait ni hégémonie ni expansion. La Chine ne peut pas assurer son développement sans le monde, tout comme celui-ci ne peut pas maintenir sa prospérité et sa stabilité sans la Chine, a souligné M.Hu, "la Chine ne recherchera jamais ses intérêts aux dépens d'autrui et n'agira jamais au détriment de ses pays voisins". Le 17e Congrès du PCC se déroulera pendant 7 jours jusqu'à dimanche. Le PCC est incompatible avec la corruption, déclare Hu Jintao BEIJING, 15 octobre (XINHUA) -- Le Parti communiste chinois (PCC) est incompatible avec la corruption et il est nécessaire de renforcer efficacement la lutte contre ce sujet, a déclaré Hu Jintao lundi matin à Beijing dans son discours prononcé au 17e Congrès national du PCC. "La nature et l'objectif du PCC décident qu'il est incompatible avec la corruption et les autres phénomènes néfastes, comme le sont l'eau et le feu", a indiqué Hu au nom du 16e Comité central du PCC, soulignant que "sanctionner résolument la corruption et la prévenir efficacement est une des questions cruciales qui décident de l'évolution de l'opinion publique et de la survie du Parti." Notant que l'anticorruption est une lutte de longue haleine, difficile et complexe, Hu a appelé les membres du Parti à continuer à appliquer le principe selon lequel on doit, dans la lutte anticorruption, s'attaquer aussi bien aux racines du mal qu' à ses manifestations et, par un traitement global, recourir simultanément au châtiment et à la prévention. Il faudra, tout en punissant fermement la corruption, porter une attention accrue à l'attaque contre la racine du mal, à la prévention et à l'édification institutionnelle, a-t-il bien noté. Depuis la tenue du 16e Congrès national du PCC en 2002, le Parti a sanctionné un grand nombre d'officiels de haut niveau, y compris l'ancien chef du Parti à Shanghai Chen Liangyu et l'ancien directeur du Bureau d'Etat des Statistiques Qiu Xiaohua. Les statistiques montrent que plus de 110 000 membres du Parti ont été sanctionnés en 2005, représentant 0,16% du nombre total des membres du Parti. Le nombre des personnes ayant été sanctionnées est passé à quelque 90 000 l'an dernier, soit 0,14% du total. Fondé en 1921, le Parti a gouverné le pays pendant 58 ans depuis 1949 et le nombre de ses membres a dépassé 70 millions. Tout en reconnaissant que l'éducation et la gestion des membres du Parti constituaient une tâche plus ardue qu'auparavant, Hu s'est déclaré confiant en la réalisation des trois tâches historiques: faire progresser la modernisation du pays, réaliser la réunification de la patrie et contribuer à la sauvegarde de la paix mondiale et à la promotion du développement commun.
Hu Jintao trace une feuille de route pour la Chine: croissance viable et plus de démocratie La Chine fera ce qu'il faut également pour réduire le grand écart des revenus, et étendre la démocratie pour ses 1,3 milliard d'habitants. Elle modernisera son armée, améliorera sa "culture immatérielle", et travaillera à signer un traité de paix à travers le détroit de Taïwan sur la base du principe d'une seule Chine. Hu Jintao, secrétaire général du 16ème Comité central du Parti communiste chinois (PCC), a présenté les objectifs ambitieux du pays pour ses développements économique, politique et social, ainsi que la position de la nation sur la scène mondiale, lors du 17ème Congrès national du PCC lundi. Une société d'aisance moyenne Alors qu'il a mentionné plus d'une trentaine de fois l'expression de "réforme et d'ouverture" dans son discours de deux heures et demi, Hu a dit que la Chine quadruplerait la valeur de son PIB par tête au cours des 13 prochaines années et parviendrait à l'établissement d'"une société d'aisance moyenne sur tous les plans". L'objectif est bien plus exigeant que celui établi par le PCC il y a cinq ans lors du 16ème Congrès national, qui visait à un quadruplement de la valeur du PIB d'ici 2020, mais sans préciser par tête, ont noté les observateurs. De plus, le nouvel objectif doit être achevé "en optimisant la structure économique et en améliorant les résultats économiques tout en réduisant la consommation des ressources et protégeant l'environnement", a dit Hu dans son rapport. Le PIB de la Chine a augmenté de 10% par an en moyenne pendant les cinq dernières années, mais à un coût trop élevé pour les ressources et l'environnement, a-t-il reconnu. Hu a tracé un beau modèle de la société d'aisance moyenne, parlant de la Chine comme d'un grand pays socialiste en développement à la civilisation ancienne, qui a "pratiquement accompli son industrialisation, avec une force nationale générale ayant significativement augmenté et un marché intérieur se classant comme l'un des plus grands au monde". Cette société d'aisance moyenne sera caractérisée par l'amélioration du niveau de vie de la population, des droits démocratiques plus grands, des normes plus éthiques, une plus grande vitalité sociale couplée à plus de stabilité et unité. Le principe consistant à "mettre l'humain au premier plan" a longtemps été une ligne directrice du PCC, qui a résulté en l'abolissement de l'ancienne taxe agricole et la gratuité de l'éducation dans les zones rurales pauvres ces cinq dernières années. A cet égard, Hu s'est engagé sur le fait que la réforme du système de distribution des revenus serait approfondie pour renverser la tendance à l'élargissement de la disparité des revenus dans les années à venir. Un modèle raisonnable et ordonné de distribution des revenus sera fondamentalement mis en place, "avec les personnes à revenus moyens formant la majorité" et la pauvreté absolue pratiquement éliminée, a dit Hu. Des plans détaillés ont aussi été inclus dans le rapport de Hu sur l'amélioration du niveau de vie du peuple, pour assurer que chacun jouisse de ses droits à l'éducation, à l'emploi, aux soins médicaux et vieillesse ainsi qu'au logement. Plus de démocratie Les caractères chinois pour la démocratie (Minzhu) furent de ceux qui ont été les plus utilisés dans le rapport de Hu, apparaissant au moins 60 fois. La Chine "étendra la démocratie populaire afin d'assurer le statut du peuple comme maître du pays", a dit Hu aux plus de 2 000 délégués participant au congrès, retransmis en direct sur les télévisions et radios nationales. La Chine a besoin d'améliorer les institutions pour la démocratie, diversifier ses formes et élargir ses canaux, de mener des élections et prises de décision démocratiques selon la loi garantissant le droit du peuple d'être informé, de participer, d'être écouté et de superviser, a dit Hu. Hu a aussi dit que le PCC "étendrait la démocratie au sein du Parti pour développer la démocratie populaire" en augmentant la transparence des affaires du Parti et "en s'opposant et empêchant la prise de décision arbitraire par un individu ou une minorité de personnes". Avec la récente promotion de deux non-communistes -- Wan Gang et Chen Zhu -- comme ministres, Hu a promis que le Parti " sélectionnerait et recommanderait un grand nombre de non-membres du PCC de l'élite dans des postes de dirigeants". Hu s'est engagé à continuer d'intensifier la lutte contre les malversations "en s'assurant que tous les cas impliquant des violations de la loi et de la discipline soient absolument investiguées et traitées et que tous les corrupteurs soient sévèrement sanctionnés selon la loi". Des centaines de milliers d'officiels corrompus, dont l'ancien secrétaire du Parti à Shanghai Chen Liangyu, ont été arrêtés ces cinq dernières années. Dans la seule année 2006, plus de 90 000 membres du Parti ont été disciplinés, indiquent les statistiques. L'ancienne philosophie chinoise d'harmonie a été consacrée dans les politiques intérieures de la Chine, et la Chine l'introduit également dans le monde en appelant à la construction d'un monde harmonieux. Hu a aussi dit que la Chine moderniserait son armée mais en soulignant que "la Chine poursuit une politique de défense nationale, qui est défensive par nature, et qu'elle ne s'engage dans aucune course à l'armement et ne pose aucune menace envers aucun autre pays". "La Chine s'oppose à toutes les formes de politiques d'hégémonisme et de puissance et ne recherchera jamais ni hégémonie ni expansion", a-t-il assuré. Hu a condamné les forces pour l''indépendance de Taïwan' pour avoir renforcé leurs activités sécessionnistes et mis sérieusement en danger le développement pacifique des relations à travers le détroit. Il a appelé solennellement à mettre fin réellement aux hostilités existant entre les deux rives du détroit grâce à des consultations menées sur la base d'une Chine unique, à parvenir à un accord de paix et à établir un cadre régissant le développement pacifique de leurs relations. Hu a également fait la somme des accomplissements réalisés par la Chine ces cinq dernières années et dans les trois dernières décennies depuis que la politique de réforme et d'ouverture a été initiée, tout en rendant un hommage passionné aux trois générations de dirigeants du PCC menées par Mao Zedong, Deng Xiaoping et Jiang Zemin, pour leurs glorieuses contributions à la construction de la nouvelle Chine.
|

