Bienvenue Ambassade Visas Étudiants Investisseurs Touristes
Page d'accueil > La Chine au présent > Relations extérieures
Conférence de presse du 29 avril 2008
2008-04-29

Dans l'après-midi du 29 avril 2008, la porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Jiang Yu a tenu une conférence de presse et répondu aux questions concernant, entre autres, la visite du Président Hu Jintao au Japon, le relais de la torche olympique ainsi que les contacts et consultations entre le gouvernement chinois et le Dalaï Lama.

Jiang Yu : Mesdames et Messieurs, bonjour. D'abord, j'ai quelques nouvelles à vous annoncer.

Sur l'invitation du gouvernement du Japon, le Président Hu Jintao effectuera une visite d'Etat au Japon du 6 au 10 mai prochain.

Sur l'invitation du Premier Ministre du Conseil des Affaires d'Etat Wen Jiabao, le Premier Ministre de la Barbade David John Howard Thompson effectuera une visite officielle en Chine du 5 au 9 mai.

Le 2 mai prochain, la Conférence des Ministres des Affaires étrangères des six pays (Chine, Etats-Unis, Russie, Grande-Bretagne, France et Allemagne) sur la question nucléaire iranienne se tiendra à Londres. Le Ministre assistant des Affaires étrangères He Yafei y assistera en tant que représentant du Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi. Pendant la conférence, on continuera à discuter le projet de la reprise des négociations sur la question nucléaire iranienne et les documents concernés. La partie chinoise espère que cette conférence aboutira à des résultats positifs et contribuera à la reprise des négociations afin de trouver une solution adéquate, globale et à long terme au dossier nucléaire iranien. La Chine continuera à jouer un rôle constructif dans le règlement de cette question à travers les négociations diplomatiques.

Maintenant je suis prête à répondre à vos questions.

Q : Pendant le relais de la torche olympique à Séoul, des milliers de Chinois se sont rassemblés et ont suivi la torche olympique en disant qu'ils voulaient la protéger, et certains ont eu recours à la violence contre des manifestants et des policiers coréens. Est-ce que la partie chinoise présentera ses excuses aux citoyens de la République de Corée ? Qu'est-ce que la Chine fera pour que ce genre d'incidents ne se reproduisent plus ?

R : Le relais de la torche des Jeux olympiques de Beijing s'est terminé sans à-coups à Séoul. Le gouvernement et le peuple de la République de Corée ont réservé un accueil chaleureux à cet événement et ont offert des aides actives pour son déroulement. Tout cela traduit l'attention et le soutien du gouvernement et du peuple de la République de Corée aux Jeux olympiques de Beijing et illustre l'amitié entre les peuples des deux pays. La partie chinoise tient à exprimer ses remerciements à cet égard. Le relais de la torche olympique a été chaleureusement accueilli par la communauté chinoise et les étudiants chinois en République de Corée. Ils ont exprimé leur passion pour les Jeux olympiques et leur soutien à cet événement sportif. Certains groupes ont tenté de saboter le relais de la torche et eu des frictions avec des étudiants chinois. La partie chinoise exprime sa sympathie aux policiers et journalistes blessés au cours de cet incident.

Q : Veuillez donner des informations détaillées sur le dialogue entre le gouvernement central et le Dalaï Lama. De la partie chinoise, qui présidera ce dialogue ? Comment la partie chinoise a-t-elle établi des contacts avec le Dalaï Lama et quelle est la réaction de ce dernier ? Quand ce dialogue aura-t-il lieu ?

R : A ma connaissance, la communication est en cours pour les détails sur les contacts et consultations. Jusqu'à présent, nous n'avons pas plus de détails à vous donner.

La politique du gouvernement central à l'égard du Dalaï Lama est constante. Les départements intéressés du gouvernement central envisagent de mener des contacts et consultations avec le Dalaï Lama, cela traduit la politique constante du gouvernement central vis-à-vis du Dalaï Lama et son esprit large. Nous espérons que le Dalaï Lama pourra saisir cette occasion, avoir une claire conscience de la situation et changer sa position, et cessera véritablement, par des actes concrets, les activités de violence criminelles et mettre fin au sabotage des Jeux olympiques de Beijing et aux activités séparatistes, afin de créer des conditions pour la prochaine étape de consultations.

Q : L'organisation « Human Rights Watch » a publié un rapport en disant que les avocats chinois pour la défense des droits des citoyens font souvent l'objet de discrimination et de harcèlement moral. Quel est le commentaire du gouvernement chinois là-dessus ?

R : Je n'ai pas vu le rapport de l'organisation que vous avez évoquée. Cette organisation a depuis toujours des préjugés sur la Chine et lance souvent des accusations infondées contre la Chine au mépris des faits. Je peux vous dire qu'en tant que citoyens chinois, les avocats chinois jouissent des libertés et des droits fondamentaux conformément à la loi et exercent leurs droits de travail dans le cadre de la loi. Leurs droits et intérêts légitimes sont protégés par la loi.

Q : Des Chinois ont été enlevés en Indonésie. Pouvez-vous donner des informations plus détaillées ?

R : La vérification faite par l'Ambassade de Chine en Indonésie auprès de la police locale prouve que sept citoyens chinois ont été enlevés à Aceh en Indonésie. L'un d'entre eux a été libéré peu après. La partie chinoise a demandé à la partie indonésienne de déployer le maximum d'efforts pour sauver les otages tout en garantissant leur sécurité, et de prendre des mesures efficaces pour assurer la sécurité des personnels et des institutions chinois dans la région.

Q : A ma connaissance, auparavant les représentants de la partie chinoise qui avaient dialogué avec le Dalaï Lama étaient des officiels chargés des affaires religieuses du Département du Front uni du Comité central du PCC. Cette fois-ci, est-ce que les officiels qui auront des contacts et consultations avec le Dalaï Lama seront du même niveau ? Vous avez dit tout à l'heure que la communication était en cours sur l'arrangement détaillé des contacts et consultations. Entendez-vous par là la communication avec le Dalaï Lama ou la communication à l'intérieur du gouvernement chinois ?

R : Je comprends bien votre souhait d'obtenir plus d'informations sur les contacts et consultations entre le gouvernement central et le Dalaï Lama. Pourtant, je ne suis pas mandatée pour fournir des informations à ce sujet. Je pense que les autorités compétentes publieront des informations selon les circonstances et en temps opportun.

Q : Le gouvernement chinois a pris des engagements vis-à-vis du CIO d'améliorer les droits de l'homme et la démocratie et de donner plus de liberté à la presse lors de la candidature chinoise à l'organisation des Jeux olympiques. A votre avis, est-ce que le gouvernement chinois a honoré ces engagements ? Si on vous demande de décerner un prix aux efforts de la Chine pour honorer ces engagements, vous décernerez une médaille d'or, d'argent ou de bronze ?

R : J'ai noté que dans votre question, vous avez lié les Jeux olympiques aux sujets qui n'ont rien à voir avec eux. Pour le CIO, cela va à l'encontre de la Charte et de l'esprit olympiques. J'espère que vous ne mélangerez pas les Jeux olympiques et les questions qui n'ont rien à voir avec eux lorsque vous parlez des Jeux. En fait, nous n'avons pas peur de parler de ces questions. Depuis le lancement de la réforme et de l'ouverture sur l'extérieur il y a 30 ans, nous avons obtenu des succès remarquables en matière de protection des droits de l'homme, voilà un fait au vu et au su de tout le monde. Le peuple chinois jouit des droits fondamentaux sans précédent. Le gouvernement chinois œuvre sans cesse à l'amélioration de la jouissance des différents droits de l'homme par le peuple chinois.

De quel droit certains peuvent-ils se considérer comme « démocratique » et « libre » et prétendre que d'autres n'ont pas la démocratie ni la liberté ? C'est déjà là une logique de bandit non démocratique.

Le peuple chinois est le plus conscient des fruits du développement en Chine, qui sont également connus de tous les peuples du monde. A mon avis, contrôler les médias ne signifie pas être le représentant de l'opinion publique internationale. S'emparer des moyens de diffusion et crier fort ne signifie pas dire la vérité et la justice. Certaines forces anti-chinoises ne peuvent nullement représenter la communauté internationale.

En ce qui concerne les engagements pris lors de la candidature chinoise à l'organisation des Jeux olympiques, nous sommes en train de les remplir avec tout le sérieux qui s'impose. Les préparatifs pour les Jeux olympiques et paralympiques de Beijing se déroulent de façon méthodique et dans d'heureuses conditions. Premièrement, la construction des locaux olympiques est quasiment terminée. Parmi les 37 locaux olympiques, 36 ont déjà été construits. Deuxièmement, l'organisation des compétitions progresse sans à-coups. Il y aura 28 sports et 302 épreuves pendant les Jeux olympiques de Beijing. Troisièmement, le relais de la torche olympique à l'étranger se déroule dans d'heureuses conditions. Ce soir, le relais de la torche olympique aura lieu à Hô Chi Minh Ville au Viet Nam qui est la dernière étape de cet événement à l'étranger. Puis, la flamme olympique sera relayée en Chine dans 31 provinces, régions autonomes et municipalités relevant directement de l'autorité centrale. Quatrièmement, le travail lié à la sécurité des Jeux olympiques avance de façon régulière et en profondeur. Cinquièmement, le travail d'organisation des bénévoles se développe. Pendant les Jeux olympiques et paralympiques de Beijing, 100 000 bénévoles participeront aux différents services. Sixièmement, le travail lié à la vente des billets se déroule normalement. Septièmement, le niveau des services pour les médias ne cesse de s'élever. L'année dernière, le BOCOG a mis en place un établissement de services dits « one-stop » pour accroître les assistances à la couverture des Jeux olympiques par les médias des différents pays et faciliter la communication des informations. Au cours des dix derniers mois, 100 conférences de presse ont été organisées. Huitièmement, la protection de l'environnement, les transports et les autres aménagements urbains ont obtenu sans cesse de nouveaux résultats. Par conséquent, nous avons la pleine confiance et la capacité de mener à bien les Jeux olympiques de Beijing.

Q : Concernant la politique chinoise sur les visas, est-ce que la partie chinoise a fait des annonces officielles pour demander explicitement aux étrangers de fournir des papiers tels que la réservation de chambre d'hôtel ou les billets d'avion aller-retour pour obtenir les visas pour la Chine ? Quels pays seront affectés par cette mesure ?

R : Récemment, nous avons donné plusieurs présentations sur les visas pour la Chine. Tout à l'heure, vous avez évoqué les pièces à fournir pour l'obtention des visas. Ces derniers temps, nous avons fait des arrangements appropriés sur les visas d'entrée pour les étrangers. Par exemple, différents papiers sont exigés en fonction des cas différents de demande. Ces papiers comprennent les lettres d'invitation, l'attestation des billets d'avion et autres. Cela est tout à fait raisonnable et conforme à l'usage international. En fait, par rapport à d'autres pays, la politique chinoise sur les visas est assez souple. Vous le savez bien. Nous voulons réaffirmer que nous allons garantir l'obtention facile des visas pour les personnes de différents milieux qui viendront normalement en Chine pour assister aux Jeux olympiques.

Q : Parmi ceux qui ont participé aux incidents de violence du 14 mars à Lhassa, 17 ont été condamnés. Savez-vous les accusations précises contre eux ? Combien de personnes attendent leurs condamnations ?

R : C'est aux autorités judiciaires et aux autorités locales en charge du dossier de répondre à cette question. Vous pouvez vous renseigner auprès d'elles pour les informations précises. Le gouvernement chinois a toujours traité l'incident du 14 mars selon la loi et avec justice, et fait preuve de retenue et d'indulgence. Les personnes qui ont commis des infractions légères et se sont livrées à la justice sont déjà relâchées. Mais toute personne ayant enfreint la loi doit être sanctionnée par la loi, que ce soit en Chine ou dans les autres pays. Je suis persuadée que les autorités compétentes traiteront de façon juste et adéquate ce problème conformément à la loi et en fonction de la nature et des circonstances des cas.

Q : Auparavant, vous avez souvent condamné les étrangers qui ont participé aux manifestions violentes pendant le relais de la torche olympique. Maintenant, des Chinois en République de Corée ont eux aussi participé aux manifestations violentes. Est-ce que vous les condamnerez aussi ?

R : Nous devons distinguer la nature et l'origine des faits. Les saboteurs pour « l'indépendance du Tibet » ont pour objectif de saboter le relais de la torche olympique, qui appartient à tous les peuples du monde. Cela va à l'encontre de l'esprit olympique et des idées de la paix, de l'amitié et du progrès. Quant aux étudiants chinois, c'est avec une intention bienveillante et amicale qu'ils sont allés accueillir la torche olympique. Face aux actes de perturbation et de sabotage des séparatistes pour « l'indépendance du Tibet » et des saboteurs, des étudiants épris de justice ont tenu à défendre la dignité de la torche pour éviter qu'elle soit entachée. Leur intention est bonne. C'est peut-être parce que certains d'entre eux, très émus, ont eu des actions un peu trop poussées qu'il y a eu des conflits. Donc nous devons distinguer la différence entre les natures des faits.

Le gouvernement chinois a toujours demandé à ses citoyens à l'étranger d'observer les lois et les règlements des pays où ils résident et de vivre en paix avec les populations locales.

Q : Selon des médias japonais, lors de la visite du Président Hu Jintao au Japon, la Chine et le Japon discuteront de l'affaire des raviolis et de la sécurité des produits. Pouvez-vous confirmer cette information ? Quel est le commentaire de la partie chinoise sur les reportages des médias japonais ? Mia Farrow arrivera à Hong Kong le 2 mai prochain, qu'est-ce que vous avez à dire aux gens comme elle qui lient la question du Darfour aux Jeux olympiques ?

R : Nous sommes toujours d'avis qu'aucune possibilité ne peut être exclue avant que toute la lumière ne soit faite sur l'affaire des raviolis. Nous espérons que les autorités compétentes des deux pays renforceront leur coopération afin de trouver la vérité des faits.

Je ne sais pas si Mia Farrow ira à Hong Kong. Mais je crois qu'elle doit mieux connaître et comprendre le rôle positif et constructif joué par la Chine dans le règlement de la question du Darfour.

J'espère que vous pourrez lui dire que la Chine est le premier pays à proposer clairement et à promouvoir le mécanisme tripartite entre le gouvernement soudanais, l'Union africaine et l'ONU et à soutenir activement les opérations de maintien de la paix ainsi que la stratégie de la « double voie » qui prévoit une solution politique ; la Chine est également le premier pays non africain à envoyer un contingent de maintien de la paix au Darfour ; la Chine a accordé à plusieurs reprises des assistances et dons au Darfour et à la Mission de l'Union africaine ; la Chine a désigné un représentant spécial pour la question du Darfour qui est en étroits contacts et consultations avec les différentes parties. En fait, de nombreux chefs des factions du Darfour résident en Europe. Nous espérons que les pays ayant des influences sur ces factions pourront jouer un rôle positif et convaincre les opposants à participer au processus de paix. Si Mme Mia Farrow peut appeler ces pays à jouer un rôle positif, ce sera une bonne chose concrète qu'elle fera en faveur de la population du Darfour.

Par ailleurs, la Chine a accordé beaucoup d'assistances concrètes au Darfour, par exemple, la fourniture d'aliments, la construction de routes, le forage de puits et la construction d'écoles et de logements. La population du Darfour a besoin des assistances concrètes au lieu des accusations bruyantes contre les autres. Si on veut réellement aider la population du Darfour, il faut y aller pour construire des écoles et des routes et forer des puits. Voilà les assistances les plus concrètes pour la population du Darfour. La question du Darfour n'est pas causée par la Chine, mais la Chine a joué un grand rôle positif dans la promotion du règlement adéquat de cette question.

Q : Le Ministre allemand de l'Intérieur Wolfgang Schäuble a effectué une visite en Chine récemment, et il a fait partager avec la partie chinoise les expériences de l'Allemagne en matière de travail de sécurité dans l'organisation de la Coupe du monde de 2006. Pouvez-vous nous donner davantage d'informations sur cette visite ?

R : Sur l'invitation du Ministre chinois des Ressources humaines et de la Protection sociale Yin Weimin, le Ministre de l'Intérieur de la République fédérale de l'Allemagne Wolfgang Schäuble a conduit une délégation en Chine du 28 au 29 avril. Il a eu des échanges de vues avec le Ministère des Ressources humaines et de la Protection sociale sur la réforme du système de la fonction publique et a signé des accords de coopération en la matière. Le Ministre a également rendu visite à l'Administration générale de la culture physique et du sport et a signé un mémorandum d'entente sur la coopération dans le domaine des sports. Il a aussi rencontré des officiels du Ministère des Affaires étrangères, du Ministère de la Sécurité publique et du Département international du Comité central du Parti communiste chinois.

Quant à savoir si cette visite porte sur la coopération en matière de travail de sécurité pour les Jeux olympiques, je ne dispose pas d'éléments là-dessus.

La situation de sécurité à laquelle font face les Jeux olympiques de Beijing s'avère stable dans son ensemble. À l'heure actuelle, dans une circonstance marquée par une multiplication régulière des actes de terrorisme dans le monde, les Jeux olympiques de Beijing se trouvent également confrontés à des risques d'attaques terroristes. Le gouvernement chinois considère toujours la question de sécurité comme la plus grande priorité dans la préparation des Jeux olympiques et a pris une série de mesures efficaces pour renforcer le travail de prévention et affronter les diverses menaces de sécurité. Nous nous sommes pleinement préparés pour mener à bien le travail de sécurité pour les Jeux olympiques et nous en sommes tout à fait confiants. Par ailleurs, nous entendons intensifier la coopération internationale et œuvrer en commun pour assurer le déroulement en toute sécurité et dans d'heureuses conditions des Jeux olympiques.

Q : Vous avez dit tout à l'heure que vous n'étiez pas mandatée pour donner des informations sur la rencontre entre le gouvernement central et le représentant privé du Dalaï Lama, quel est le département chinois autorisé à publier de telles informations ?

R : Je comprends pleinement votre souhait d'obtenir davantage d'informations. Vous avez déjà travaillé à Beijing pendant de nombreuses années, et je pense que vous connaissez tous parfaitement que pour obtenir des informations concernant les affaires domestiques de la Chine, il faut vous adresser aux départements en charge des affaires intérieures. Leurs coordonnées sont rendues publiques.

Q : Pourquoi la Chine accepte-t-elle de rencontrer le représentant privé du Dalaï Lama ? Est-ce que c'est sous la pression internationale ?

R : Ce n'est certainement pas sous la pression internationale que le département compétent du gouvernement chinois envisage d'engager des contacts et consultations avec la partie du Dalaï Lama.

Le Tibet est une partie inaliénable du territoire chinois, les affaires du Tibet sont purement des affaires domestiques de la Chine et la question de contacts et de consultations entre le gouvernement central et le Dalaï Lama relève aussi totalement des affaires intérieures de la Chine. Sur la question de préserver la souveraineté nationale et l'intégrité territoriale, le gouvernement et le peuple chinois ne se plient jamais devant aucune pression extérieure. Nous avons la conviction et la capacité de mener à bien nos propres affaires, et nous souhaitons que la communauté internationale comprenne et soutienne pleinement les mesures prises par le gouvernement chinois ainsi que les efforts qu'il a déployés pour préserver la souveraineté nationale, la stabilité sociale et les intérêts du peuple chinois multiethnique.

Q : Veuillez présenter le programme de visite du Président Hu Jintao au Japon. Qu'attend la Chine de cette visite ?

R : Pendant sa visite au Japon, le Président Hu Jintao va rencontrer l'Empereur Akihito, s'entretenir avec le Premier Ministre Fukuda et engager de larges contacts avec les responsables de la diète, des partis politiques et des personnalités de divers milieux du Japon.

L'amélioration et le développement des relations sino-japonaises correspondent aux intérêts fondamentaux des peuples des deux pays et aident à la paix, à la stabilité et au développement en Asie comme dans le monde. A travers cette visite du Président Hu Jintao, la Chine entend œuvrer en commun avec le Japon pour accroître la confiance réciproque entre les deux parties sur le plan politique, approfondir leur coopération pragmatique, élargir les échanges intellectuels et faire progresser sans cesse les relations stratégiques et mutuellement avantageuses sino-japonaises.

Q : Concernant la visite du Président Hu au Japon, est-ce que les deux parties peuvent résoudre la question de la mer de Chine orientale ?

R : Le dossier de la mer de Chine orientale est une question sensible dans les relations entre les deux pays. Lors de la visite du Premier Ministre Fukuda en Chine vers la fin de l'année dernière, les deux parties se sont mises d'accord pour trouver progressivement une solution à cette question au fur et à mesure du développement des relations sino-japonaises. En fait, les autorités des affaires étrangères des deux pays ont déjà eu récemment des discussions utiles et approfondies sur cette question, et ont obtenu des progrès positifs. Nous sommes disposés à travailler ensemble avec la partie japonaise pour trouver au plus tôt une solution acceptable pour toutes les deux parties.

Q : Le Ministre des Affaires étrangères de la RPDC a terminé sa visite aujourd'hui en Chine. Lors de son entretien d'hier avec le Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi, a-t-il abordé les questions sur la déclaration du programme nucléaire et la coopération nucléaire entre la RPDC et la Syrie ?

R : Le Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi s'est entretenu avec le Ministre des Affaires étrangères Pak Ui-chun le 28 avril, et nous avons déjà rendu public des informations concernées. En tant que pays hôte des pourparlers à six, la Chine a toujours maintenu d'étroites communication et concertation avec les autres parties sur le processus des pourparlers à six. Nous soutenons toujours l'intensification des interactions entre les autres parties pour faire aboutir le processus des pourparlers sans cesse à de nouveaux progrès. Nous estimons que les consultations bilatérales tenues récemment entre la RPDC et les Etats-Unis sont utiles pour améliorer leurs relations bilatérales et promouvoir les pourparlers à six, et nous y sommes favorables. Nous souhaitons également intensifier nos communication et concertation avec les parties concernées pour appliquer de manière globale, équilibrée et au plus tôt le plan d'action de la 2e phase et faire entrer les pourparlers à six dans une nouvelle étape.

Q : Demain sera le centième jour avant l'ouverture des Jeux olympiques de Beijing, trouvez-vous que Beijing s'y est bien préparé ? Ma deuxième question, trouvez-vous que la perturbation du relais de la torche affectera les Jeux olympiques de Beijing ?

R : Merci de vos intérêts pour la préparation des Jeux olympiques. L'Australie a organisé avec succès les Jeux olympiques, et nous nous sommes également inspirés des expériences utiles auprès de ce pays. Quant aux divers préparatifs des Jeux olympiques, je pense que les informations les plus fiables viennent du BOCOG. Demain marquera le centième jour avant l'ouverture des Jeux, beaucoup de célébrations solennelles et spéciales seront organisées. On peut dire que nous sommes bien préparés sur tous les plans, mais nous gardons toujours un esprit lucide, car nous savons que beaucoup de travail a besoin d'être conduit solidement, d'être concrétisé et amélioré. Nous entendons œuvrer de concert avec les peuples des divers pays pour mener à bien ces Jeux olympiques.

Depuis le 1er avril jusqu'à aujourd'hui, la flamme olympique a parcouru 18 villes sur les cinq continents, et elle a été chaleureusement accueillie par les peuples des pays traversés, ce qui témoigne pleinement de l'ardeur des divers peuples qui attendent avec impatience et soutiennent les Jeux olympiques. La flamme olympique appartient aux peuples du monde entier, incarne l'esprit olympique et représente les idées de la paix, de l'amitié et du progrès, et aucune force de sabotage et de perturbation ne saurait endiguer la diffusion de cet esprit et de ces idées.

Q : Aujourd'hui, déjà un certain nombre de journalistes étrangers sont déjà arrivés au pied du mont Qomolangma dans l'attente de couvrir le relais de la flamme olympique. Mais selon certaines sources, seuls les journalistes chinois auront l'occasion de le faire, veuillez confirmer cette information ? Pendant les Jeux olympiques, comment la partie chinoise peut-elle garantir que les journalistes étrangers puissent jouir des mêmes droits que les journalistes chinois ?

R : Les médias internationaux sont également invités pour couvrir le relais de la flamme olympique au mont Qomolangma, et il est regrettable que, selon ce que j'ai entendu dire, deux médias étrangers ont renoncé à cette invitation, s'ils vous cèdent leur occasion, alors vous pourrez y aller. Concernant la couverture des Jeux olympiques, nous observerons certainement les usages des Jeux olympiques, honorerons nos engagements pris à l'occasion de notre candidature aux Jeux et assurerons des conditions de travail favorables aux médias des divers pays pour la couverture des Jeux olympiques, et nous entendons vous fournir des facilités et concours de toutes sortes.

Q : Le Ministre des Affaires étrangères Pak Ui-chun a effectué une visite en Chine du 26 au 29 avril. Quel est l'objectif de sa visite ? A-t-il discuté avec la partie chinoise de la visite du dirigeant de la RPDC Kim Jong-il en Chine ?

R : Nous avons déjà donné des informations sur cette visite. Dans l'entretien entre le Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi et le Ministre des Affaires étrangères Pak Ui-chun, les deux parties ont exprimé qu'elles conjugueraient leurs efforts pour approfondir les liens de bon voisinage et la coopération mutuellement avantageuse entre la Chine et la RPDC et faire avancer sans cesse les relations bilatérales. Au cours de cette visite, le Vice-Président Xi Jinping et le Conseiller d'Etat Dai Binguo ont respectivement rencontré le Ministre Pak Ui-chun. Quant à savoir si les deux parties ont discuté de la visite du dirigeant de la RPDC Kim Jong-il en Chine, je ne dispose pas d'éléments là-dessus.

Q : Quand les étrangers sont-ils autorisés à entrer dans les régions de peuplement tibétain ?

R : La reprise des activités touristiques des étrangers au Tibet est inéluctable. Le calendrier concret sera rendu public par le gouvernement de la Région autonome du Tibet et l'Administration nationale du Tourisme selon les circonstances sur place.

Q : Est-ce que la Chine a déjà identifié les citoyens chinois enlevés en Indonésie ? Est-ce qu'elle va satisfaire les demandes de rançons des kidnappeurs ?

R : La Chine accorde une grande importance à cette affaire, et elle est en train de prendre activement des mesures pour les libérer. Tout à l'heure, je vous ai déjà dit tout ce que je sais sur cette affaire, et pour le moment je ne dispose pas davantage d'éléments pour vous donner.

Si vous n'avez pas d'autres questions, j'ai une annonce à faire : pendant la fête du « 1er Mai », la conférence de presse sera suspendue jeudi le 1er mai et reprendra mardi le 6 mai. Je vous souhaite bonne fête et au revoir !

Suggest To A Friend
  Print