| Conférence de presse du 17 avril 2008 |
| 2008-04-17 |
|
Dans l'après-midi du 17 avril 2008, la porte-parole du Ministère des Affaires étrangères Jiang Yu a tenu une conférence de presse régulière et répondu aux questions sur le relais de la torche olympique, la déclaration d'excuses de CNN, les contacts et discussions entre le Dalaï Lama et le gouvernement central, etc. Jiang Yu : Bonjour à tous. J'ai d'abord une nouvelle à vous annoncer. Sur l'invitation du Ministère des Affaires étrangères du Koweït, le Ministre assistant des Affaires étrangères Zhai Jun assistera, en tant que représentant de la Chine, à la 3e session élargie de la réunion des Ministres des Affaires étrangères des pays voisins de l'Irak, qui aura lieu le 22 avril au Koweït. Maintenant, je suis prête à répondre à vos questions. Q : Selon des reportages, le dirigeant de la RPDC Kim Jong-il effectuera une visite en Chine la semaine prochaine. Veuillez confirmer cette information ? Quand le Président Hu Jintao se rendra-il au Japon pour la visite? R : Le Parti communiste chinois et le Parti du Travail de Corée maintiennent une tradition d'échanges de haut niveau. Nous sommes convaincus que cette belle tradition sera poursuivie. Pour l'instant, je ne possède pas d'informations sur la visite que vous avez mentionnée. La Chine et le Japon sont en pleines consultations sur les arrangements de la visite du Président Hu Jintao au Japon. Nous vous communiquerons en temps opportun des informations sur les arrangements dès qu'ils auront été fixés. Q : La torche olympique arrivera à Jakarta la semaine prochaine. Quel est votre commentaire ? R : L'une des caractéristiques du présent relais de la torche olympique en dehors du territoire chinois consiste à privilégier les pays et régions asiatiques. Nous souhaitons que cet arrangement permette aux peuples asiatiques de ressentir de près la gloire et la joie que leur apporte le mouvement olympique. Nous sommes convaincus que le passage de la torche olympique en Indonésie sera une réussite exceptionnelle. Q : Le relais de la torche olympique au Pakistan a parfaitement réussi. Le Président pakistanais Musharraf et le Premier Ministre Gilani ont tous les deux assisté à la cérémonie, ce qui a montré la profonde amitié traditionnelle entre la Chine et le Pakistan. Quel est votre commentaire ? R : Comme vous venez de le dire, et c'est ce que nous avons vu à la télévision, le relais de la torche olympique s'est déroulé avec succès à Islamabad, le Président Musharraf et le Premier Ministre Gilani ont tous les deux assisté à la cérémonie et le relais s'est déroulé dans une atmosphère chaleureuse et solennelle et de manière ordonnée. A travers ces activités, nous avons pu constater la richesse de la culture folklorique pakistanaise, l'amitié et l'hospitalité du peuple pakistanais ainsi que son aspiration et son enthousiasme pour les JO. Le succès de ces événements a traduit pleinement l'amitié sino-pakistanaise de tout temps. Q : Lors d'une conférence de presse à Seattle dimanche dernier, le Dalaï Lama a fait savoir que son représentant et le gouvernement central avaient eu des contacts. Pourriez-vous nous dire quel genre de contacts s'agit-il ? Le dialogue entre le gouvernement central et le Dalaï Lama va-t-il reprendre dans un avenir prévisible ? R : Nous avons répété à maintes reprises que le gouvernement central a toujours fait preuve d'une grande sincérité et d'une grande patience pour ouvrir les contacts et discussions avec le Dalaï Lama, mais de son côté, il n'a toujours pas répondu de manière positive et globale à la politique du gouvernement central. La porte du dialogue reste ouverte, et l'essentiel est que le Dalaï Lama doive montrer la sincérité pour le dialogue et traduire sa sincérité en actions concrètes. Comme nous avons réaffirmé plus d'une fois, nous sommes prêts à poursuivre les contacts et discussions avec le Dalaï Lama pourvu qu'il renonce à ses activités visant à diviser la patrie et à saboter les JO de Beijing et arrête de fomenter la violence et le sabotage. Q : Une question sur le procès de Hu Jia. Celui-ci est maintenant en détention. Selon ses avocats, ils ne sont pas autorisés à le rencontrer dans le délais pour faire appel. A-t-il fait appel ? Pourquoi ses avocats ne sont-ils pas autorisés à le rencontrer ? R : Le procès de Hu Jia a été traité conformément à la loi et à la procédure judiciaire de la Chine. La Chine est un Etat de droit et gère ses affaires dans le respect de la loi. Personne n'a le droit de dépasser la loi ni d'intervenir dans la justice. Q : Récemment, il y a beaucoup de délibérations sur la question du Tibet et le relais de la torche olympique à l'extérieur du territoire chinois. Beaucoup de pays ne connaissent peut-être pas la situation réelle à l'intérieur de la Chine. Qu'est-ce que la Chine envisage de faire pour améliorer cet état de choses ? R : En effet, la flamme olympique a déjà traversé plusieurs villes dans le monde. Nous avons vu des dizaines de milliers de gens accueillir chaleureusement le passage de la torche et témoigner leur aspiration et leur soutien pour les JO. Certains médias n'ont pas suffisamment couvert les événements de ce point-là, il est donc dommage pour leurs spectateurs de n'avoir pas pu voir cet aspect des choses. Quant aux actes de perturbation et de sabotage, si certaines personnes ne connaissent pas ou ne comprennent pas la politique de la Chine, nous serons disposés à renforcer la communication avec eux pour mieux se comprendre, avec comme condition préalable le respect mutuel et l'égalité. Si certains cherchent à faire du relais de la torche une scène pour exprimer leur opinion politique et à faire du tapage autour de cet événement, je pense qu'ils se trompent de cible, car la flamme olympique appartient à tous les peuples du monde et ces personnes n'aboutiront pas à leur but politique en profitant de cet événement. Les activités de perturbation et de sabotage perpétrées par les forces pour l' « indépendance du Tibet » ont complètement révélé, devant tous les peuples du monde, la nature cruelle et destructrice ainsi que les déclarations mensongères de la « paix » et de la « non violence » de ses activistes. Q : Récemment, la Chine a renforcé la gestion de la délivrance des visas, il n'est plus possible pour les étrangers de demander un visa à Hong Kong, et les hommes d'affaires ne pourront plus obtenir de visas à entrées multiples. Veuillez nous en donner une explication ? La représentation de la Chambre de commerce européenne à Hong Kong estime que cela aura un impact négatif sur les échanges commerciaux. Comment y réagissez-vous ? R : Tous les peuples du monde sont les bienvenus en Chine pour y faire la visite ou du tourisme. Nous délivrerons des visas conformément aux lois et réglementations chinoises et par référence aux pratiques des précédentes éditions des JO. En réalité, tout le monde sait que les visas chinois sont toujours faciles à obtenir par rapport à d'autres pays. A mon avis, il n'y aura pas d'impacts sur les ressortissants étrangers qui viennent assister aux JO ou faire d'autres activités en Chine. Q : Un homme d'origine tibétaine et travaillant pour la télévision aurait été arrêté en avril dernier, selon sa famille. Est-ce que vous avez des informations sur cette affaire ? R : Je ne suis pas au courant de ce que vous dites. Je voudrais souligner que la Chine est un Etat de droit où tous sont égaux devant la loi. Les lois chinoises garantissent pleinement les libertés fondamentales dont la liberté d'expression des citoyens chinois. La loi ne sanctionne que ceux qui l'entravent. Q : Selon des officiels du département de tourisme du Tibet, la restriction, prévue initialement jusqu'au 1er mai, d'entrée au Tibet pour les touristes étrangers a été prolongée. Veuillez confirmer l'information et nous donner une explication ? D'ailleurs, vous avez dit que la question du visa n'affecterait pas les activités commerciales normales. Est-ce que cela signifie que vous reconnaissez que la Chine a mis en œuvre une politique plus stricte sur le visa ? R : Le gouvernement de la Région autonome donnera une évaluation à temps selon la situation sur place et prendra une décision au fur et à mesure de la stabilisation de la situation. Les mesures actuelles sont des mesures temporaires prises dans les circonstances spéciales. Nous espérons pouvoir bénéficier de la pleine compréhension des journalistes étrangers. J'ai déjà répondu à votre deuxième question tout à l'heure. Tous les pays du monde élaborent leurs politiques en matière de visa conformément à leurs propres lois et réglementations. Nous nous sommes également inspirés des pratiques d'autres pays organisateurs des JO et de grands événements sportifs internationaux. Je peux vous dire qu'il n'y aura aucune difficulté pour toutes les personnes qui viendront en Chine faire la visite, des affaires ou du tourisme d'obtenir un visa chinois.
Q : J'ai deux questions. Premièrement, le relais de la torche olympique se déroulera bientôt en Inde. Selon le gouvernement indien, d'importants dispositifs de sécurité seront pris et le peuple indien ne verra pas le relais. Est-ce que vous êtes déçue pour cela ? Ma deuxième question, le relais de la torche a été confronté aux manifestations de protestation dans des pays démocratiques, mais dans des pays non démocratiques, il s'est déroulé sans grande difficulté. Quelle conclusion en tirez-vous ? R : Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites. Ce n'est pas une question de démocratie. Dans tous les pays, on doit respecter la loi. Ce que nous avons vu n'est nullement de simples manifestations, mais des actes de violence pour attaquer la flamme olympique qui appartient aux peuples du monde entier, et ce sont des actes illégaux qui doivent être condamnés unanimement par tous les peuples qui sauvegardent la justice dans le monde, car ils portent atteinte aux intérêts de tous les peuples du monde. Concernant le relais de la torche olympique à New Delhi, le peuple indien de tous les milieux attendent ardemment cet événement, et le peuple indien souhaite également en profiter pour montrer à la communauté internationale la civilisation ancienne de l'Inde et les progrès de son développement moderne. Nous sommes convaincus que le gouvernement indien prendra des mesures actives et efficaces pour assurer la sécurité et le succès du relais de la torche olympique ce soir à New Delhi. Q : Hier, un officiel du Ministère chinois des Affaires étrangères a convoqué le responsable du bureau de CNN à Beijing. Pourquoi la Chine n'est-elle pas satisfaite de la déclaration faite par CNN sur les propos de Jack Cafferty ? Deuxième question, il y aurait probablement de plus en plus de critiques de la part des autorités et du public chinois contre les médias occidentaux, quel message la Chine veut-elle transmettre aux journalistes travaillant en Chine et à ceux qui viendront à Beijing pour couvrir les Jeux olympiques ? R : Concernant votre première question, hier, le Directeur général d'information du Ministère des Affaires étrangères Liu Jianchao a fait de nouveau une représentation solennelle auprès de CNN. Dans sa déclaration publiée le 15 avril dernier, la chaîne américaine, au lieu de présenter des excuses sincères pour les attaques venimeuses de Jack Cafferty contre le peuple chinois, s'est dirigée contre le gouvernement chinois, dans la tentative de semer la discorde entre le peuple et le gouvernement chinois, ce qui est absolument inacceptable pour nous. Les propos de Jack Cafferty sont non seulement une insulte contre le peuple chinois, mais aussi un défi à la conscience de toute l'humanité et à la justice du monde. Le peuple chinois ne saurait tolérer ni insulte ni humiliation. Encore une fois, nous exigeons solennellement CNN à prendre cette affaire au sérieux, à retirer ses propos malicieux, et à présenter des excuses sincères au peuple chinois tout entier. Sur votre deuxième question, les médias de tous les pays du monde sont bienvenus à Beijing pour couvrir les JO. La Chine fournira, conformément aux usages des JO et pour honorer ses engagements, des facilités et concours aux journalistes de tous les pays du monde pour la couverture des Jeux. Dans le même temps, nous souhaitons que les journalistes puissent respecter les principes de l'impartialité, de l'objectivité et de l'équilibre dans leurs reportages, et faire preuve, par des actions concrètes, de déontologie et de professionnalisme journalistiques. Q : Une question sur le dialogue avec le Dalaï Lama. Le gouvernement chinois a dit que la porte du dialogue était ouverte. Y-a-il des actions concrètes pour lancer le dialogue ? R : J'ai déjà répondu à cette question à plusieurs reprises. La clique du Dalaï Lama a créé, à Lhassa et dans certaines zones de peuplement tibétain, une série d'incidents violents, avec saccages, pillages et incendies criminelles. Les indépendantistes tibétains ont attaqué des locaux de missions diplomatiques de Chine dans de nombreuses villes du monde, et ont perturbé et saboté le relais de la torche olympique par la violence. Leurs agissements ont entraîné de graves conséquences, et ont, une fois de plus, saboté la base des contacts et des discussions. Le Dalaï Lama doit renoncer à tout acte de violence criminel et arrêter toute activité visant à perturber et à saboter les JO de Beijing et à diviser la patrie. La reprise de contacts et de discussions n'est possible que sous cette condition. Q : Je crois qu'on ne peut pas voir en direct le parcours de la flamme olympique au Pakistan et en Inde. Quel est votre commentaire ? R : Le relais de la torche olympique au Pakistan a été couronné de succès. Je crois que l'Inde fera un excellent travail pour le parcours de la flamme sur son territoire. La Chine et l'Inde travaillent en étroite coordination et coopération. Je pense le peuple indien sera heureux de vivre le relais de la torche olympique dans son pays. Q : Est-ce que la Chine autorisera les journalistes étrangers à aller au Tibet pour couvrir le passage de la flamme olympique sur le mont Qomolangma ? R : Porter la flamme olympique au sommet du mont Qomolangma est un engagement pris par Beijing lors de sa candidature pour l'accueil des JO 2008. Cela symbolise que les JO de Beijing porteront l'olympisme à un niveau plus élevé. C'est une bonne illustration de l'esprit et de l'idéal olympiques, de même qu'une traduction importante de la devise des JO de Beijing, à savoir « JO vert, JO high-tech et JO populaire ». Concernant la couverture de cet événement par des médias étrangers, selon les départements compétents, elle sera assurée par des médias invités. Les médias étrangers invités sont principalement les détenteurs de droits de retransmission des Jeux olympiques, car ces derniers possèdent la priorité de retransmission. Par ailleurs, le Comité d'organisation de Beijing pour les 29e Jeux Olympiques (BOCOG) a mis sur pied une équipe de transmission de signaux officiels, chargée de la préparation et de la transmission des signaux télévisés, des sons et des images. L'utilisation des signaux officiels sera gratuite pour tous les médias. Je comprends tout à fait votre vif désir de couvrir le relais de la torche olympique sur le mont Qomolangma. Si vous avez des questions spécifiques, je vous invite à vous adresser au BOCOG, qui est chargé du travail concret. Q : Pourriez-vous nous donner le chiffre des morts et des blessés parmi les manifestants tibétains, les moines et les émeutiers durant les incidents violents du 14 mars ? R : Je comprends que cette question vous intéresse, car la clique du Dalaï Lama ne cesse de répandre des rumeurs pour embrouiller l'opinion publique. Mais leurs mensonges ont déjà été démentis par le fait. Je vous invite à vous renseigner auprès des autorités de la sécurité publique ou du gouvernement local pour avoir des chiffres exacts. Q : Quand aura lieu la prochaine session des pourparlers à six ? R : Récemment, le processus des pourparlers à six a pris, de nouveau, une tournure favorable. Cela montre une fois de plus la volonté politique de toutes les parties de vaincre les difficultés pour continuer à aller de l'avant. Nous nous en félicitons. La Chine proposera la tenue de la prochaine session en tenant compte de l'avancement des consultations entre les parties concernées et à un moment qui conviendrait. Q : Pourriez-vous nous donner des détails sur la réunion des directeurs généraux politiques des Six sur le dossier nucléaire iranien ? R : Hier, les directeurs généraux politiques des Ministères des Affaires étrangères des Six (Chine, Etats-Unis, Russie, Royaume-Uni, France et Allemagne) se sont réunis à Shanghai pour discuter du plan de reprise des négociations avec l'Iran. Le Ministre assistant He Yafei en a déjà donné des informations à la presse. Tous les participants de la réunion ont souligné la nécessité d'œuvrer au règlement du problème nucléaire iranien par des négociations diplomatiques. Ils ont eu des discussions approfondies et franches sur de nombreux sujets relatifs au plan de reprise des négociations, notamment l'énergie nucléaire, la question politique, la sécurité et l'économie, et sont parvenus à un consensus sur des questions importantes. Les parties se sont mises d'accord pour poursuivre les communications et les consultations étroites et continuer à discuter des questions en suspens dans le plan de reprise des négociations. Elles sont convenues d'intensifier leurs efforts diplomatiques et de travailler activement pour trouver une solution adéquate, globale et durable au problème nucléaire iranien. Q : Aujourd'hui, le Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi a quitté Beijing pour une visite au Japon. Pourriez-vous nous présenter son programme ? Selon la presse japonaise, au cours de sa visite au Japon, le Président Hu Jintao jouera du ping-pong avec le Premier Ministre Yasuo Fukuda. Pourriez-vous nous confirmer cette information ? R : Sur l'invitation de son homologue japonais Masahiko Komura, le Ministre des Affaires étrangères Yang Jiechi a quitté Beijing ce matin pour une visite au Japon. Au cours de cette visite, il s'entretiendra avec le Ministre Masahiko Komura et rencontrera des officiels du gouvernement japonais et de nombreuses personnalités de différents milieux. Quant au programme du Président Hu Jintao au Japon, les parties chinoises et japonaises sont en cours de consultations pour le préparer. Q : Selon certaines sources, la Chine a demandé d'envoyer sept gardiens de la flamme olympique au Japon pour le relais de la torche à Nagano, mais le Japon insiste à assumer à lui seul la sécurité de la flamme sur son territoire. Quel est votre commentaire ? R : Sur la question des gardiens de la flamme olympique, nous l'avons dit à plusieurs reprises, lors des précédentes conférences de presse, que l'envoi des gardiens de la flamme était un usage des Jeux olympiques et accepté cent pour cent par le Comité international olympique. Ces gardiens sont des volontaires. Face aux indépendantistes tibétains qui cherchaient à s'emparer de la torche et à perturber le relais, ils ont protégé avec leurs corps la flamme olympique qui appartient à tous les peuples du monde. Leur esprit mérite éloge et compréhension, et les casseurs qui ont perturbé et saboté le passage de la flamme olympique doivent être condamnés par tous. Nous souhaitons que les pays concernés puissent bien comprendre le rôle des gardiens de la flamme, faire preuve d'une pleine compréhension à l'égard de leur travail, et fournir activement coopération et concours pour le relais de la torche olympique conformément aux usages des JO.
Q : Aujourd'hui, la Chambre de Commerce de l'Union européenne s'est dit inquiétée par le boycottage des produits européens par le public chinois et le boycottage des produits chinois par les Européens. Quel est votre commentaire ? R : Pour les questions économiques et commerciales spécifiques entre la Chine et l'UE, je vous invite à vous adresser aux départements compétents. Je voudrais souligner qu'il est dans l'intérêt des deux parties et de leurs peuples de maintenir un développement sain et régulier des relations entre la Chine et l'UE. Nous avons toujours envisagé ces relations dans une perspective stratégique et à long terme, et nous espérons que l'UE pourra œuvrer dans le même sens et travailler activement pour le développement durable, sain et régulier des relations sino-européennes. Merci de votre présence, et à la prochaine. |



